Archive for Marzo, 2008

The Red Carpet Day

h1 Viernes, Marzo 28th, 2008

Photobucket


by Versailles

Ah… tashika ni nozonda towa ni ikiru koto” wo
watashi no kono karada* ga yami ni okasarete demo

Ah… Seguramente deseé la “vida eterna”
Pero, ¿para mi? Está invadida por la oscuridad

~~~~~~

Ah… saigo no negai wa “tomo ni shiniyuku koto” to
kanojo wa nozondeita onaji kami to shinjite

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Ah… El deseo final es “morir juntos”
Tú, quien deseó eso, crees en el mismo dios

El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece
~~~~~~

Ah… habatsu ni wakareta madoromu jidai no naka
arasou hitobito wo kamigami ga azawarau

kagami wa kumo no su to natte kieteyuku tomoshibi wo

Ah… Dentro de estos dormidos días, separados del grupo
los dioses se ríen de la gente bélica

El espejo se convierte en una telaraña y la luz desaparece
~~~~~~

akai BEDDO no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou?

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios?

~~~~~~

akai kono yuka wo hau you ni
amai sono kaori ni tsutsumarete

Avanzar lentamente sobre este rojo suelo
Rodeado por este dulce perfume

~~~~~~

akai BEDDO no ue anata no kubisuji ni
afuredasu inochi wo watashi ni sosogu
motto soba ni ite to anata wo dakishimete
doushite hito wa kami wo shinjiru no darou…

Sobre la cima de la roja cama, la vida
Desbordando del cuello de la muchacha, fluye en mi
Estaré a tu lado y te abrazaré
¿Por qué la gente cree en dios…?

______________________________________________

Junto con Sympathia, son para mis los mejores temas de Lyrical Sympaty de Versailles, hn hoy escuxe los nuevos temas y me kede con un gran gusto a poco….pero bueno, a ver si despues se me pegan xDD

wa·su·re·na·i·ka·ra

h1 Viernes, Marzo 28th, 2008



by Gackt

zattou o toorinukete hikari no michibiku basho e
oto no nai joukei wa nagaretsuzukeru

Camina a través de la multitud, al lugar donde la luz te guía,
A medida que el escenario silencioso fluye a través de ti.

ryoute o hirogete subete o tsukamou to shita
sabitsuita senro no hate ni
nanika ga aru to shinjiteitai

Abriste tus manos y estuviste a punto de sujetar todo lo que estaba a tu alcance.
Al final del camino oxidado,
Quiero creer que hay algo ahí.

kono mama toki ga tomareba ii to
arifureta kotoba de negai o kometa
dore dake kimi o mitsumeteitemo
ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru
wasurenai kara…

“Espero que el tiempo se detenga así”
Desee con mis simples palabras.
No importa cuanto te mire,
Jamás te olvidaré, sonriéndome.
Como lo hiciste entonces…

genshoku no yurameki wa me no mae ni ukande wa kieru
mabuta o tojitemo ima wa ano basho ni mou nido to kaerenai

Los colores temblorosos flotan ante mis ojos y desaparecen.
Incluso si cierro mis ojos ahora mismo, no puedo volver allí de nuevo.

kono mama toki ga tsuzukeba ii to
arifureta kotoba de negai o kometa
ima nara kimi ni akaseru darou
boku no naka ni aru sunao na kono omoi o
iroase wa shinai kara…

“Espero que el tiempo continúe así”
Deseé con mis simples palabras.
Sólo ahora te lo puedo decir
Porque los verdaderos sentimientos dentro de mí,
Simplemente, no se desvanecerán.

utsuroke na manazashi de naze boku no koto o mitsumeru no?
mou sugu boku mo yuku yo
sou subete ga ima soko ni aru kara

¿Por qué me miras con esa mirada vacía?
Me marcharé pronto, también.
Sí, porque todo está allí ahora.

kono mama toki ga tomareba ii to
arifureta kotoba de negai o kometa
dore dake kimi o mitsumeteitemo
ano koro no you ni boku ni hohoemikakeru

“Espero que el tiempo se detenga así”
Deseé con mis simples palabras.
No importa cuánto te miré,
Me sonríes, como lo hiciste entonces.

ano hi ano toki no mama tsuzukeba ii to
arifureta kotoba ni negai o kometa
ima nara kimi ni akaseru darou
boku no naka ni aru sunao na kono omoi o
iroase wa shinai kara…

“espero que las cosas continúen como aquel día, como aquel momento,”
convertí mi deseo en simples palabras
solo ahora puedo decirte
porque los verdaderos sentimientos en mi interior
no se desvanecerán

_____________________________________

Bueno, el titulo es dificil decir con certeza lo ke significa, seria algo como ‘porque no lo olvidare’ o ‘no lo voy a olvidar’ etc.

Misery

h1 Miércoles, Marzo 12th, 2008

Miseria, by hide

Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Say hareruya

Aleluya el miserable ¿Quieres mostrarme como caigo y caigo?
Aleluya el miserable ¿Quieres mostrarme como caigo y caigo?
Di aleluya
~.*.*.*.~

Kimino itami useshisounihane o hirogetema ioritekuru
Hiro no hikari kimi no kizu o daiete yasashiku hirogeteyuku

Tu miedo revela felizmente Esas alas y baja danzando
El crepúsculo abraza tus cicatrices Y gentilmente las abre
~.*.*.*.~

Hareruya ra miseraburu. hoshi no nigekikigeba
Hareruya ra miseraburu. hon no chiisana koto darou
Say hareruya

Aleluya el miserable Si miras las estrellas de la mañana
Aleluya el miserable Es solo una pequeña cuestión
Di aleluya
~.*.*.*.~

Yoru no yamini o chiteyuku keba wa surete shimau koto nado kamo
Yureru omoi tsukanoma no yume chiisana higeki
Furuhoshi no kazukazoetara naku noni akitarou
Warautsuki no aosakizu o nadete tojite yuku

Si te hundes en la oscuridad de la noche Hay algo que tu olvidas
Emociones superficiales, un sueño breve, Una pequeña tragedia
Si cuentas las estrellas fugaces, Estarás cansado de llorar
El azul de la luna sonriente Frota heridas en ti y las cierra
~.*.*.*.~

Stay free my misery. furi sosoku kana shimi o
Sonoudeno naka ni dakishimete
Kiss your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomeruyo kono mama
Stay free my misery. Stay free my misery. Stay free my misery

Deja libre mi miseria Atrapando la tristeza que cae
En estos brazos
Besa tu miseria Bailare hasta que acepte
Todo como es
Deja libre mi miseria. Deja libre mi miseria. Deja libre mi miseria
~.*.*.*.~

Stay free my misery. sakuretsu suruitamiga
Kakenukeru dake no kaze naraba
Stay free my misery. amenochihare o matou hora
Kimino namida o tabechaou

Deja libre mi miseria Si todo este miedo que explota
Fuese solo un viento pasajero
Deja libre mi miseria Esperemos por un dia lluvioso pero soleado
¿El llevara tus lagrimas, ves?
~.*.*.*.~

Kanashii to iunaraba soro no aosasae mo
Todakana imo dokashisani kimi wa nakun darou
Kimi no chiisana karada tsutsunderu yume wa
Itami o nomikomi azayaka ni naru

Si tu dices que estas mal, entonces eso es el azul del cielo
Griitaras hasta la inquietud de no poder alcanzar
Los sueños que abraza tu pequeño cuerpo,
Tragando el miedo, que se vuelve brillante
~.*.*.*.~

Stay free my misery. teo no baseba kanjiru
Sono itami ryoutede uketomete
Stay free your misery. itoshisa o niku shimio
Subete uketomete sono mama
Stay free your misery

Deja libre mi miseria Si juntas tus manos
Tomaras el pánico que cae con los dos brazos
Deja libre mi miseria Amor, Odio
Acepta todo como es
Deja libre mi miseria
~.*.*.*.~

Stay free my misery. furi sosoku kana shimio
Sonoude no naka ni dakishimete
Stay free your misery. kareru made o doru darou
Subete uketomete kono sora no shita kimi ga wararu

Deja libre mi miseria Atrapando la tristeza que cae
En estos brazos
Deja libre mi miseria Bailare hasta Que acepte todo
Bajo el cielo… Estas sonriendo
~.*.*.*.~

Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?
Hareruya ra miseraburu. I wanna show you how low and low?
Hareruya ra miseraburu. Do you wanna show me how low and low?

Aleluya el miserable. ¿Quiero mostrate como caigo y caigo?
Aleluya el miserable ¿Quieres mostrarme como caigo y caigo?
Aleluya el miserable. ¿Quiero mostrarte como caigo y caigo?
Aleluya el miserable ¿Quieres mostrarme como caigo y caigo?

-Misery (PV)

-Misery (live)

Kami Uta

h1 Martes, Marzo 4th, 2008



by Phantasmagoria

Mitsumete ireba iru hodo
anata shinken na me wo shite
OPERA wo utaidasu you ni
kami no namae wo yobihajimeteta

Busca hasta que esté ahí, si es que lo está
Pareciera que tus ojos llenos de angelo cantaran una ópera
Comencé a gritar el nombre de Dios

chie wo tsuke hajimetekita
hakuchi na mushinronsha wa
nanika ni toritsukareteiru
ikareta scientist

La sabiduría comienza a parecerse
al ateísmo absurdo
El científico derribado se obsesiona
con algo

tokiori sakebidasu kedo
anata wa shoukan sarezu
bukimi na usuemi ukabe
furachina koudou ni daru

Pero a veces yo aún grito
Tus invocaciones no se irán
Tu sonrisa misteriosa pálida flota
Comienzan actos insolentes

cry.Jesus christ

Jesucristo llora

kamigami no moto
shimojimo no moto

Bajo los dioses y bajo las masas