Archive for Abril, 2007

—(•·÷[Lovesong]÷·•)—

h1 Sábado, Abril 28th, 2007



by The Cure

Whenever i’m alone with you you make me feel
Like i am home again whenever i’m alone with
You you make me feel like i am whole again
Whenever i’m alone with you you make me feel
Like i am young again whenever i’m alone with
You you make me feel like i am fun again

Siempre que estoy a solas contigo me haces sentir
Que estoy en casa de nuevo siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir que soy una persona completa de nuevo
Siempre que estoy a solas contigo me haces sentir
Que soy joven de nuevo siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir que soy divertido de nuevo

However far away i will always love you however
Long i stay i will always love you whatever
Words i say i will always love you i will always
Love you

Por muy lejos que esté siempre te amaré
Por mucho que viva siempre te amaré
Diga la que diga siempre te amaré
Siempre te amaré

Whenever i’m alone with you you make me feel
Like i am free again whenever i’m alone with
You you make me feel like i am clean again

Siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir que soy libre de nuevo
Siempre que estoy a solas contigo
Me haces sentir que soy inocente de nuevo

However far away i will always love you however
Long i stay i will always love you whatever
Words i say i will always love you i will always
Love you

Por muy lejos que esté siempre te amaré
Por mucho que viva siempre te amaré
Diga lo que diga siempre te amaré
Siempre te amaré

Aki un AMV de Loveless con este hermoso tema…



Dedicada a mi amiga Hina, ojalá ke te guste y gomen U_U, pero es ke tengo mi notebook malo y no me gusta ir al cyber T.T. Asi ke paciencia…

Over The Rainbow

h1 Lunes, Abril 16th, 2007

¿Sabes por qué llueve?
Es porque alguien reza para que toda tu tristeza se vaya, para darte apoyo.

Al parecer te conozco desde que era joven.

Después de conocerte, incluso, me quedé bajo la tormenta del amanecer para ayudarte.
Yo era quien tenía fe.

Cuando la lluvia venga, recuérdame. ¿ Eso te daría fortaleza?
Me he ido y mi rastro está sobre el arcoiris.

¿Sabes por qué llueve?
Es porque alguien reza para que toda tu tristeza se vaya, para darte apoyo.
Así puedo darte mi apoyo…me convertiré en tu lluvia.

by Trax




For You

Church Of The Poison Mind

h1 Martes, Abril 10th, 2007



Culture Club

Desolate loving in your eyes
You used an made my life so sweet
Step out like a God found child
I saw your eyes across the street

El amar solitario en tus ojos
Utilzaste para hacer mi vida tan dulce
Paso hacia fuera como un dios encontró a niño
Vi tus ojos a través de la calle

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Who would be the fool to take you
Be more than just kind
Step into a life of maybe
Love is hard to find

Quién sería el tonto para tomarte
Ser más que solo amable
Caminar en una vida donde quizá
El amor es dificil de encontrar

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
In the church of the poison mind (x4)
En la iglesia ‘envenena mentes’ (x4)
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Watch me clingling to the beat
I had to fight to make it mine
That religion you could sink in neat
Just move your feet an youll feel fine

Observame aferrándome al golpe
Tuve que luchar para hacerte mío
Esa religión que podrías hundir
Movimiento justo a tus pies te sentirás muy bien

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Who would be the fool to maybe
Trick a kiss in time
Who am I to say thats crazy
Love will make you blind

Quién sería el tonto a quizá
Engañar un beso al tiempo
Quien soy yo para decir que son locos
El amor te hará oculto

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
In the church of the poison mind (x3)
En la iglesia ‘envenena mentes’ (x3)
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Desolate loving in your eyes
You used an made my life so sweet
Step out like a God found child
I saw your eyes across the street

El amar solitario en tus ojos
Utilizaste para hacer mi vida tan dulce
Paso hacia fuera como un dios encontró a niño
Vi tus ojos a través de la calle

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

Who would be the fool to take you
Be more than just kind
Step into a life of maybe
Love is hard to find

Quién sería el tonto para tomarte
Ser más que solo amable
Caminar en una vida donde quizá
El amor es dificil de encontrar

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

In the church of the poison mind
En la iglesia ‘envenena mentes’

h1 Miércoles, Abril 4th, 2007



Lilium
-(canción original en Latín)-

Os iusti meditabitur sapientiam,
Et lingua eius loquetur indicium.

Beatus vir qui suffert tentationem,
Quoniam cum probates fuerit accipient coronam vitae.
Kyrie, ignis divine, eleison

O quam sancta, quam serena,
quam benigna, quam amoena
O castitatis lilium

La boca de la verdad,
meditara con sabiduria,
y su lengua,
se pronunciara con justicia.

Bendito sea el hombre que
sufre tentaciones,
padre nuestro,fuego divino,ten piedad.
Recibirá la corona de la vida,
padre nuestro,fuego divino,ten piedad.

Oh cuán sagrado,
cuán sereno,
cuán benevolo,
cuán encantador,
oh del más puro lirio.

——————————————————————-


Bratja
- (cancion original en ruso) -

Prosti menya, mladshiy brat!
Ya tak pred toboy vinovat.
Pyitatsya vernut’ nyelzya
Togo, chto vzyala zyemlya.

Kto znayet zakon Byitiya,
Pomog byi mne nayti otvet.
Zhestoko oshibsya ya;
Ot smerti lekarstva nyet.

Milaya mama! Nyezhnaya!
Myi tak lyubili tebya.
No vse nashi silyi
Potrachenyi byili zrya.

Tebya soblaznil ya
Prekrasnoy nadezhdoy
Vernut’ nash semeynyiy ochag.
Moy brat, ya vo vsem vinovat.

Nye plach’, nye pechal’sya, starshiy brat!
Nye tyi odin vinovat.
Doroga u nas odna,
Iskupim vinu do dna.

Mnye nye v chem tebya upreknut’.
I ya nye obihen nichut’.
Tyazhek, nash gryekh
Khotet’ byit’ silneye vsekh.

Milaya mama! Nyezhnaya!
Myi tak lyubili tebya.
No vse nashi silyi
Potrachenyi byili zrya.

Ya sam soblaznilsya
Prekprasnoy nadezhdoy
Vernut’ nash semeinyiy ochag.
Ya sam vo vsem vinovat.

No chto zhe nam delat’, kak byit’?
Kak vse ispravit’, zyabyit’?
Pyitat’sya vernut’ nyel’zhya,
Togo, chto vzyala zyemlya.

La traducción esta en el video…




——————————————————————
Itooshi…